Звучен шамар по българската просвета! Преиздадоха „Под игото“ на Вазов на….шльокавица

Провокация с класически за българската литература роман – „Под игото” на Иван Вазов. Издателство пусна книгата на т.нар. шльокавица – неофициалната азбука за чатене, която комбинира латински букви и цифри.

Заради особеностите на кирилицата, всички български думи, в които има ш, ч, ц и й изглеждат нелепо, когато са написани на шльокавица.

Константин Трендафилов, който скоро издаде първия си роман е убеден, че провокацията с „Под игото” ще спаси българския език.

„Тази книга се е превърнала в икона, ние искахме да уплашим хората”, казва той.

Според езиковедите младите хора отдавна нямат нужда от език с числа и знаци, защото са разбрали, че т.нар. шльокавица е била просто мода.

В средата на 90-те години масово се пишеше с комбинацията от латински букви и цифри.

Първите копия на „Под игото” вече са по книжарниците. Издателите очакват, че провокацията им ще успее и уверяват, че печалбите са с благотворителни цели.

Източнк: bTV